New scientific finding: ¿estamos ante la vaccine definitive de la gripe?

Se trata de la primera publication de alto impacto que presenta una estrategia de escito para desarrollar una vaccine universal basada en mRNA contra esta enfermedad.

Its composition includes modified RNA formulated in lipid nanoparticles, the same technology used by Moderna in the development of vaccines against SARS-CoV-2, which is widely distributed.

The new experimental vaccine incorporates the 18 known types of hemagglutinin spike from the flu virus A (H1-H18), plus two corresponding to virus B. As a reference, the trivalent or tetravalent anti-influenza vaccine that we are using now contains an A /H1, un A/H3 y uno or dos virus B. Los virus de gripe A seasonales que circulan en la población humana son solamente H1N1 y H3N2.

Protection against the pandemic virus

¿Por qué incluir entonces otros tipos antigénicos H en la vaccine? In the first place, los viruses A son zoonóticos (proceden de animals) y, aunque los demás typos no infectan a los humans, sí afectan a otras especies, como los typos H5, H7 y H9 en el caso de las aves. Esto implica que puedan surgir nuevos virus pandemicos si una de esas variantes se implica en lo que se denomina antigénico saltogenerating a new virus A that combines the genes of animal viruses with the viruses that circulate in humans.

This is what happened in 2009, 1968 (Hong Kong flu), 1957 (Asian flu) and in the terrible pandemic of 1918, which ended the lives of at least 50 million people. Por tanto, this type of vaccine prevendría, además de la flue estacional, frente a contagios de flue aviar en humanos, que tiene una mortality proxima al 30%, y de posibles nuevos pandemicos emergentes.

Un patógeno camaleónico

But the most important thing is that the authors of the work demonstrate that their cocktail genera anticuerpos frente a regiones poco variable de la spícula HA, que se encuentra en la structure del voucher. La enorme capacidad de mutación de los flue viruses hace que el virus cambie de cara de un año para otro. Es decir, aunque hayamos generated immunity frente a la gripe del invierno anterior, esta temporada nuestros anticuerpos ya no reconocerán el patógeno nuevo.

Esta antigenic derivatives es similar a lo que ocurre con los sublinajes de la variante ómicron del SARS-CoV-2: en cuanto el virus cambia los antígenos, nuestra immunitaria ya no recognose lo y podemos reinfectarnos con la nueva variante de turno.

Sabemos desde hace tiempo that the flu virus does this much more slowly than the coronavirus. Y eso nos obliga a reformular la vacuna cada año en funcio de los datos que un servicio de vigilance epidemiológica internacional manje para vaticinar cual va a ser la composición vacunal presumiblemente más eficaz para la estación inverna.

Pero toda esa capacidad camaleónica está en la cabeza de la espícula HA del virus. Si logramos neutralizer la región invariable del voucher tandriamos una vacuna universal, un arma contra la capacidad de variation del virus. Los autores de este trabajo detectan en sus ensayos preclínicos que, mediante esta strategy, los animales de experimentation desarrollan neutralizing antibodies against the cited tallo, además de un amplio elenco de antibodies against las 20 diverse cabezas de la hemagglutinina del virus.

Ultimately, the strategy shows a good protection of experimental animals against infection, generating antibodies against all types (something that is very difficult to achieve with conventional vaccines) and protecting animals against various types of infection H1N1.

mRNA: una nueva esperanza

Parece ser que la presentation del antígeno a nuestro immunitario sistema es mucho más eficás en las formulations basadas en RNAM, que fuerza a nuestras cells a producir el antígeno in situque en las clásicas, basadas en inocular directamente el antigeno.

Thanks to the technological development forced by the emergency situation created by covid-19, the formulation of vaccines and other mRNA-based drugs begins a golden age that can lead to a revolution in the prevention and treatment of infectious diseases and other pathologies .

Víctor Jiménez Cid, Catedrático en el área de Microbiología, Universidad Complutense de Madrid

This article was originally published on The Conversation. Lea el original.

The Conversation

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *